有天我在新加坡分公司的行銷文宣上看到一個標題:

 

 

The Virtues Of Being Kiasu

 

 

這突然一下子就抓住了我的注意力!

 

這是什麼啊?什麼是Kiasu? 日本話嗎?什麼樣的美德?怎麼會出現在個人金融服務網站的文宣裡呢?

 

結果我問了坐在我正對面的馬來西亞同事H,他說: “Kiasu”就是驚輸” 啊,你知道什麼是驚輸” 嗎?我說:我知道啊,你也知道驚輸” ?他說:當然啊,驚輸” 是福建話,大家都知道驚輸” 

 

什麼?!

 

越說 我心裡越是從好奇變成了納悶,兩造越核對越引發我的困惑,實在是無法把這一切串連起來,因為....因為...因為驚輸” 在我心裡不是美德啊。

 

後來一陣笑到歪腰的討論後才瞭解,在東南亞有很多華僑,都會說或至少聽得懂閩南語。像他是馬來西亞華僑,家裡長輩是福建過去的。新加坡也有一群潮州過去的華僑,會說閩南話。尤其在新加坡,地方小,外來人口很多,幾乎是融合得很徹底的大雜燴。新加坡政府承認的官方語言就有四種,即英語、馬來語、華語及淡米爾語(主要的印度語種)。華語除了普通話,還有很多不同的方言也被帶到這個國家,福建話、潮州話、客家話、海南話和廣東話都混著用,連官方語言英文也既不是美式也不是英式,是新式(Singlish)

 

驚輸” 這個詞對台灣人應該不陌生。會說台語的人應該都知道這是什麼意思,就是怕輸,膽小,保守的意思,通常會用到這個形容詞都略有負面,甚至取笑的含義。沒想到驚輸” 到新加坡變成"Kiasu"了,而且還是一種美德?

 

 

Kiasu [/ˈkiːəsuː /]

Adj

[InformalTo be scared of losing and/or losing out; to compulsively want to be ahead of 

everyone else.

 

 

我還真的在goole 上找到上面這段解釋。  怕輸,怕吃虧,怕落後,別人有的自己也要有,不想落後,甚至是在排隊的時候爭先恐後。這個詞在新加坡已經被放大使用在日常生活的種種層面,也變成的外來語了。分公司的同事就是利用這個新加坡人也自娛跟默認的文化印象巧妙地拿來當作行銷的工具,衍生出更深一層的含義,代表有Kiasu”精神的人更是會精打細算,事先規劃,相較於同儕會激發出更大的潛力。

 

 

Being Kiasu Saves You Money

Why Being Kiasu is a Winning Singaporean Trait That Saves You Money

Being kiasu means you tend to win  from the small things like getting a good deal, to the bigger 

stuff like buying the home of your dreams.“ 

 

 

這其實跟國情與文化有很大的關係,新加坡在李光耀先生的帶領下,早年即刻意創造高度競爭的環境來發展菁英教育,從國小一年級就有分班的概念,大多數的科目都會分A,B,C段班,國小四年級有分流考試,六年級的時候就有所謂的會考。新加坡地小資源少, 國家傾全部的心力刺激,過濾,跟栽培人才。而且這種栽培可不是一般新進國家所說的那種給現金的栽培,是長期完整的人才培育配套,拔尖的學生除了出國讀書可享全額獎學金,學雜費,回國後還保證就業,享有升遷優勢。惋惜的是那些過早被貼標籤而淘汰的學生。

 

 

這種從小就有的上學壓力與升學制度的確成功培養一批頂尖的優秀人才,讓國家競爭力提高到世界級的水準。當然許多小孩子在這些淘汰刪選的過程中所留下的心理創傷自然也不在話下,實在很令人很心疼。但經歷一種辛苦就有一種能力。一種痛苦就有一種堅強。畢竟他們把"驚輸活成一種美德,誰能說這不是一種化悲憤為力量呢。新加坡人的身上多多少少都有這種驚輸的精神(kiasu-ism,即使這不是最值得被闡揚的特質,也能稱得上是一種國際特色了吧。

 

 

singapore.jpg

 

 

推薦閱讀:

http://meridian103.com/issue-7/made-in-singapore/kiasu/
http://www.books.com.tw/products/0010664275

文章標籤

睡美人身體實驗室 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()